Ngày vui ngắn chẳng tẩy gang
Direct English translation
A happy day is not even a span long.
Equivalent English version
All good things must come to an end
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những lúc vui vẻ, hạnh phúc thường trôi qua rất nhanh, ngắn ngủi đến mức chưa kịp cảm nhận trọn vẹn. Thường dùng để bày tỏ sự tiếc nuối khi thời gian tốt đẹp không kéo dài; dạng này dùng “tẩy gang” thay cho “đầy gang” nhưng ý nghĩa không đổi.
English explanation
Happy times are felt to pass very quickly and never last long. It is used to express regret that joyful or pleasant moments are brief; this variant keeps the same meaning with a different wording.
Variants